不開心

🙁

不開心

表示輕微的難過、失望或悶悶的不開心;不是大哭,但心情明顯低落。語氣較為溫和,是那種不鬧、不抱怨,只是默默感到委屈或失落的感覺。

  • 朋友臨時取消周末計畫。

    唉…我還挺期待的呢 🙁

子分組
Unicode
U+1F641
變體狀態
完全限定
Emoji 版本
E1.0
通用

有時用來表達一點點內疚或同情,例如聽到別人今天很倒楣,想說「我替你感到難過一下」。這是一種溫柔的情感連結,不是誇張的悲傷。

跨文化

在日本的聊天語境裡,🙁 比較帶有「在反省」的意思,偏向安靜地感到內疚、在心裡檢討自己的失誤,而不是對別人表達悲傷。

注意事項

🙁 用太多會讓對話氛圍變得沈重;如果只是小小的不順,改用 🙂 或 😕 可能會比較輕鬆。

你可能也想看看

這些 Emoji 在語義或使用場景上與目前條目接近。

😞
失望

表示失落、遺憾或被辜負的感覺;不是劇烈的悲傷,而是那種輕輕嘆氣的「唉……算了」。

😔
沉思

表示安靜的難過、失落,或在慢慢整理情緒的沈思感。不是劇烈的悲傷,而是那種「心裡有點痛,我自己消化一下」的氛圍。常用於輕微挫折、情緒低落或需要一點時間沉澱心情的時刻。

🥹
強忍淚水的臉

表示被觸動、感激到想落淚的柔軟情緒,甜中帶點苦。像「我真的要哭了⋯⋯是被感動的那種」,用來表達溫柔、脆弱和深深的感謝。

😥
流汗

表示難過、失望但也鬆了一口氣,像經歷了一件耗心力的事情後,雖然結果不是理想的,但好歹熬過去了,帶著情緒疲憊後的釋然和「也沒辦法」的淡淡無奈。

😓
冷汗

表示緊張後鬆一口氣、壓力很大,或因小失誤感到有點尷尬,語氣像「呼,好險」,帶著些微慌張與釋然並存的感覺。