滿

🈵

滿

🈵 滿,通常呈現為紅色圓角方塊,中間有白色的「滿」字。

這個符號源於日文中的「満員」,代表客滿沒有空位。它主要用來標示停車場、餐廳、旅館或大眾運輸工具的空間已填滿。在日常網路用語中,它也常用來表示報名額滿、商品賣完,或者是某種情緒與狀態已經達到極限、飽和的意思。

在日常聊天或發文時,若想表達餐廳沒位子可以說:「這家店目前客滿🈵,我們要換一家嗎?」在標示活動進度時,可以寫:「報名人數已滿🈵,感謝大家支持!」如果想表達心情非常充實,也可以這樣套用:「今天的行程排得超級滿🈵,雖然累但很開心。」

分組
子分組
Unicode
U+1F235
變體狀態
完全限定
Emoji 版本
E0.6

你可能也想看看

這些 Emoji 在語義或使用場景上與目前條目接近。

🈳
空的

🈳 空的,通常呈現為藍色底上的白色「空」字。 這個符號源自日本的導視系統,主要用來標示停車場、飯店或計程車目前「有空位」或「空房」。在日常通訊中,它也常用來指代有空、空閒,或是某個名額、位置尚未被佔用的狀態,是一個實用性很強的資訊標示。 在日常聊天中,詢問對方是否有空時可以說:「你現在🈳嗎?想找你討論一下。」在發布揪團或預約資訊時,也可以寫:「目前名額還有🈳,歡迎報名。」如果是描述設施狀況,也可以這樣用:「這附近的停車場都顯示🈳,不用擔心沒位置。」

🈯

🈯 指,通常呈現為綠色背景中的白色「指」字標識。 這個符號在日文中代表「預約」或「指定」,最常見於交通工具上的指定席標示。雖然它原本是用來表示座位已被預訂或需要對號入座,但在非日文語系的使用者眼中,也常因為字面意思被當作指向、指點或特定對象的代稱。 在日常聊天中,如果想表達特定對象,可以說:「這題就由你來回答了🈯。」在分享旅遊資訊時,也可以寫:「記得先去窗口劃位指定席🈯,以免沒位子坐。」若在社群平台上標註特定好友,也可以這樣用:「今日壽星🈯 @好友名,生日快樂!」

🈺

🈺 營,通常呈現為橙色背景中的白色漢字標識。 它源自日文中的「営業中」,意指正在營業或開始辦公。這個符號常用來標示商店、餐廳的營業狀態,或者代表工作、公務正在進行中。在數位通訊裡,它是一個非常直接的商務標示,能讓人快速辨識目前的運作情況。 在日常聊天或文案中,店家可以更新動態說:「今天正常營業🈺,歡迎大家來坐坐!」上班族若想表達正在忙碌,也可以寫:「目前公務處理中🈺,稍後回覆。」此外,在討論創業或店面經營的話題時,這也是一個很實用的標註符號。

🉑

🉑 可,通常呈現為橙色圓形底上的白色「可」字。 這個符號主要用來標示許可、認可或及格。它常見於審核流程、評分系統或正式的規則說明中,用來表達某件事項已經獲得准許,或者某種表現達到了「尚可」的標準。在日常溝通中,它也是表達同意或確認的一種簡潔方式。 在日常聊天中,回覆對方的請求時可以說:「這個方案沒問題,🉑。」如果是標示規則,也可以寫:「本區域攜帶寵物🉑。」在討論成績或評價時,也可以這樣用:「這次的報告表現尚可🉑,下次還有進步空間。」

🈚

🈚 無,通常呈現為橙色背景中的白色「無」字。 這個符號在日文中代表免費或不收取費用,常出現在日本的服務標示、優惠訊息或商業廣告中。除了表示免錢,它也常用來標示某種狀態的缺失,例如「無限制」、「無酒精」或單純表示內容為空、沒有資料。 在日常聊天中,分享優惠資訊時可以說:「這家餐廳現在提供飲料免費🈚。」如果想表達某個東西不見了或沒有了,也可以寫:「我的錢包現在空空如也🈚。」在整理筆記或清單時,若某個項目不需要填寫,也可以標註:「備註:無🈚。」