🉐

🉐 ,通常呈現為紅色圓形中的白色「得」字。

這個符號在日文中代表划算、優惠或獲利,常出現在日本零售業的特價標籤、折扣券或促銷廣告中。在日常網路語境中,它被廣泛用來標示好康資訊、高 CP 值內容,或是分享省錢撇步與限時優惠,給人一種「賺到了」的直觀感受。

在日常聊天中,分享特價訊息時可以說:「這間超市現在大特價,買到賺到🉐!」如果想推薦高 CP 值的餐廳,也可以寫:「這份商業午餐才 150 元,超級划算🉐。」在遊戲抽獎抽到好東西時,也可以這樣用:「終於抽到稀有角色了,這次真的有得🉐!」

分組
子分組
Unicode
U+1F250
變體狀態
完全限定
Emoji 版本
E0.6

你可能也想看看

這些 Emoji 在語義或使用場景上與目前條目接近。

🈹

🈹 割,通常呈現為紅底白字的方形標誌,中間是一個白色的「割」字。 這個符號源自日文中的「割引」,即打折、折扣的意思。它常用於標示商店的促銷活動、優惠券或特賣資訊,在網路語境中,則廣泛出現在分享限時優惠、便宜好物或省錢攻略的內容中。 在日常聊天中,分享好康資訊時可以說:「這間店現在有特價🈹,快去看看!」在社群貼文或代購文案裡,也常看到這樣的用法:「限時下殺🈹,錯過不再。」如果是要標示二手物品降價,也可以寫:「急售出清🈹,誠可小議價可。」

🈚

🈚 無,通常呈現為橙色背景中的白色「無」字。 這個符號在日文中代表免費或不收取費用,常出現在日本的服務標示、優惠訊息或商業廣告中。除了表示免錢,它也常用來標示某種狀態的缺失,例如「無限制」、「無酒精」或單純表示內容為空、沒有資料。 在日常聊天中,分享優惠資訊時可以說:「這家餐廳現在提供飲料免費🈚。」如果想表達某個東西不見了或沒有了,也可以寫:「我的錢包現在空空如也🈚。」在整理筆記或清單時,若某個項目不需要填寫,也可以標註:「備註:無🈚。」

🈶

🈶 有,通常呈現為橙色底上的白色「有」字標識。 這個符號在日文語境中常用來代表收費或非免費的項目,常見於停車場、設施服務或數位內容的標示。在台灣的日常網路使用中,它則更常被直接當作「有」、「擁有」或「存在」的視覺強調,用來快速傳達某種狀態或資源的具備。 在日常聊天中,強調自己有空時可以說:「今晚我有空喔🈶!」如果在標註清單或統計人數,也可以寫:「目前名額還有🈶,想報名的快點。」在商業或導覽文案裡,若要區分項目也可以這樣用:「本區服務為付費項目🈶,請洽櫃檯。」

🉑

🉑 可,通常呈現為橙色圓形底上的白色「可」字。 這個符號主要用來標示許可、認可或及格。它常見於審核流程、評分系統或正式的規則說明中,用來表達某件事項已經獲得准許,或者某種表現達到了「尚可」的標準。在日常溝通中,它也是表達同意或確認的一種簡潔方式。 在日常聊天中,回覆對方的請求時可以說:「這個方案沒問題,🉑。」如果是標示規則,也可以寫:「本區域攜帶寵物🉑。」在討論成績或評價時,也可以這樣用:「這次的報告表現尚可🉑,下次還有進步空間。」

🈺

🈺 營,通常呈現為橙色背景中的白色漢字標識。 它源自日文中的「営業中」,意指正在營業或開始辦公。這個符號常用來標示商店、餐廳的營業狀態,或者代表工作、公務正在進行中。在數位通訊裡,它是一個非常直接的商務標示,能讓人快速辨識目前的運作情況。 在日常聊天或文案中,店家可以更新動態說:「今天正常營業🈺,歡迎大家來坐坐!」上班族若想表達正在忙碌,也可以寫:「目前公務處理中🈺,稍後回覆。」此外,在討論創業或店面經營的話題時,這也是一個很實用的標註符號。