😳
子分组
Unicode
U+1F633
变体状态
完全限定
Emoji 版本
E0.6

脸红

释义与例句

表示害羞、突然的窘迫或被撩到脸红;像“啊…我刚真的那样说了吗?”或“他在夸我吗”。多带一点心跳加速的慌张,是害羞又有点受宠若惊的感觉。

  • 暗恋对象突然夸你今天很好看。

    等等…你真的觉得我今天好看吗 😳

通用

也可以表示轻微的震惊或尴尬的惊讶,比如别人在群聊里突然说了过于私密的话,你一时不知道怎么接,只能用一个 😳 来概括“我有点无语又有点震惊”。

跨文化

在日本聊天语境里,😳 很常用来表达“照れ(てれ)”——偏害羞、不好意思,而不是单纯的尴尬。更像动漫里那种“脸红、视线躲闪”的感觉,常和“えへへ…”之类的害羞笑搭配。

注意事项

在严肃话题或职场沟通里,不要把 😳 用得太随便,它在很多语境里会带点暧昧或过于私人的味道,看上去像在撒娇或被撩到,而不是正常讨论问题。

你可能也想看看

这些 Emoji 在语义或使用场景上与当前条目接近。